week van de moedertaal

Wolkom! Bon bini! Welcome!

Of je nu ‘hello’ zegt, ‘goeiemoarn’, ‘bonjour’ of ‘merhaba’: bij dbieb vinden we alle talen belangrijk. Daarom vieren we op vrijdag 21 februari de Dag van de Moedertaal. Rond deze dagen zijn er speciale voorleesmomenten waarin we in verschillende talen voorlezen. Op deze pagina lees je er meer over. Kom je langs? 


Voorlezen in je moedertaal

voorlezen in je moedertaal

Op 21 Februari vieren we de landelijke dag van de moedertaal. Jouw moedertaal is de taal van je hart, de taal waarin je droomt, waarin je boos bent, de taal waarin je het beste kan vertellen waar je van houdt. En hoe leuk is het om ook voorgelezen te worden in jouw moedertaal? We lezen voor in het Nederlands, Fries, Engels Tigrinya en Turks. 

diverse data en locaties

Samen lezen / Mei-inoar lêze

samenlezen-meiinnoarleze

Schuif aan bij Mei-inoar lêze (samenlezen) en geniet samen met andere lezers van mooie verhalen en gedichten. De teksten worden ter plekke uitgedeeld, luidop voorgelezen en daarna met elkaar besproken. Dat zorgt vaak voor onverwachte inzichten en mooie gesprekken. 

diverse data en locaties

Language Café

Liefhebbers van vreemde talen en mensen van verschillende nationaliteiten zijn bij Language Café Leeuwarden op hun plek. Spijker in een ongedwongen sfeer je talenkennis bij en maak tegelijk kennis met mensen met een verschillende achtergrond en nationaliteit. Schuif gezellig aan!

donderdag 6 maart | dbieb Leeuwarden

Prentenboeken in alle talen

prentenboeken in alle talen

Wil jij een verhaal in je favoriete taal horen? Of de taal van je buurjongen, je oma of je klasgenootje? Wij geloven in de kansen van meertaligheid. Op deze pagina vind je de leukste prentenboeken, vertaald en voorgelezen in een andere taal. Veel luisterplezier! 

prentenboeken in alle talen

Voorleestrom: liedjes in andere talen

voorleesstrom

Zing mee met het BoekStartvoorleesliedje De Voorleestrom, een liedje in twaalf talen! Omdat er in ons land veel verschillende talen gesproken worden, is het liedje door bekende artiesten vertaald en gezongen.

beluister ze hier



Je kinderen meertalig opvoeden

Je kent ongetwijfeld mensen die thuis meerdere talen spreken. In Fryslân spreken mensen bijvoorbeeld Nederlands, Bildts, Stellingswerfs of Fries. Mensen met een migratieachtergrond, spreken vaak ook een of meerdere talen naast de taal waarmee ze zijn opgegroeid. Je kinderen meerdere talen meegeven, hoe doe je dat?

informatie over meertalige taalontwikkeling


Bij dbieb vind je boeken in verschillende talen

Kinder- en Jeugdboeken